サボテンダー
2007年 06月 07日
みなさんサボテンは知ってますよね?
僕は結構好きです。
あまり手間もかからないし、かわいいし、
電磁波を吸収するなんてこともあるっていいますし、(うそっぽいけど)
自宅にも職場にも置いています。
さて、このサボテンですが、みなさんこの「サボテン」って単語。
何語だと思います?
「サボテン」は英語でなんて言うと思います?
“サボテン”って英語じゃないんですよー?
サボテンは英語では“カクタスcactus”。
“サボテン”という言葉自体は、スペインsapotenや、ポルトガルsabãoなどが
由来と言われているとか。
あれですな。
“パン”みたいなもんですね。
英語だと“ブレッド”だもんなぁ。
こうしてみると英語が由来じゃない外来語って結構ありますよね。
鎖国時代はアメリカとは貿易してませんし、
その頃の言葉が残ってたりするんだろうなぁ。
カステラだって英語だと“sponge cake”なんだってさ。
実に味気ない。
全然カステラっぽくない。
おいしそうな感じがしないもの。(力説)
・・・カステラは小さい頃からの僕の大好物であります。( ´-`)
日本のカステラは西洋のスポンジケーキが
日本風に進化したものかと思うので、
せめて「Japanese Sponge Cake」にしてほしいですなw
カステラといえば、
うちの妹と母親はカステラに羊羹をはさんだ
「シベリアケーキ」が大好きなのですが
これって全国的に知られているもんなんでしょうか?
(私はそれほど好きではないw)